Описание
Характеристики
Описание
С.-Петербург, Печатня Романа Голике, 1902г. Редкость.
Автор - В.А.Верещагин
Название - Русский книжный знак
Первое и наиболее полное исследование истории русского книжного знака, выполненное выдающимся специалистом и знатоком искусства - Василием Андреевичем Верещагиным.
Большой формат: 20,2 * 28,6см.; [8], 85 стр.
Экземпляр в оригинальном цельноколенкоровом переплёте с тиснением имени автора и названия издания на корешке. Форзацы светлого тона. Шёлковое ляссе.
Книга напечатана на высококачественной мелованной бумаге. Текст иллюстрирован 105 репродукциями книжных знаков ( в том числе ярлыков, гербовых и сюжетных книжных знаков, суперэкслибрисов ), выполненных синей краской и сопровождаемых краткими пояснительными подрисуночными надписями, и завершается алфавитным указателем их владельцев.
Первое и наиболее полное исследование истории русского книжного знака, и по сегодняшний день не утратившее своей актуальности.
Тираж: 250 экземпляров.
" Экслибрис " ( в переводе с латыни " ex libris " - " из книг " ) - это книжный знак, указывающий на принадлежность издания к определённой библиотеке. Чаще всего встречаются экслибрисы в виде бумажных ярлыков или штемпелей, которые наклеивают или наносят преимущественно на внутреннюю сторону переплёта. Считается, что первые экслибрисы появились в Германии вскоре после изобретения книгопечатания. За прошедшие пять столетий искусство экслибриса претерпело разительные перемены: над их созданием стали работать знаменитейшие художники, появились посвящённые им учёные труды, каталоги и даже поэмы, их начали страстно и азартно коллекционировать. Сегодня в различных городах России существуют клубы экслибрисистов, проводятся специализированные аукционы, в Москве создан Музей экслибрисов. И теперь уже трудно представить, что российская история изучения экслибриса началась чуть более века назад с книги В.А.Верещагина " Русский книжный знак ".
Камергер, впоследствии гоф-маршал, помощник статс-секретаря Госсовета Василий Андреевич Верещагин ( 1859-1931 ) - вошёл в историю отечественного книговедения как библиофил-аристократ. Именно его утончённость прежде всего отмечал в своих воспоминаниях художник А.Н.Бенуа: " Одно преимущество должно быть сохранено за Верещагиным - это его глубокий европеизм, какая-то особая широта восприятия, какое-то очень тонкое внимание к своему предмету и при этом та совершенно особенная " элегантная сдержанность " приёмов в изложении, в стиле, которая свидетельствует о прекрасной воспитанности ".
Совершенно иные впечатления от общения с библиофилом вынес антиквар-букинист Ф.Г.Шилов. " Частым посетителем моей лавки, - пишет он в " Записках старого книжника ", - был В.А.Верещагин, собиравший русские иллюстрированные издания. С букинистами он держался высокомерно, считал себя большим знатоком. На основе своего собрания и других полученных сведений он составил капитальное библиографическое исследование: " Русские иллюстрированные издания XVIII и XIX столетий ( 1720-1870 ) ". Когда Верещагин приобрёл известность своими книгами " Материалы для библиографии русских иллюстрированных изданий " ( Вып. I ), " Русская карикатура ", " Разорённое гнездо ", " Веер и грация ", " Старый Львов " и другие, то был приглашён редактировать журнал " Старые годы ".
Автор - В.А.Верещагин
Название - Русский книжный знак
Первое и наиболее полное исследование истории русского книжного знака, выполненное выдающимся специалистом и знатоком искусства - Василием Андреевичем Верещагиным.
Большой формат: 20,2 * 28,6см.; [8], 85 стр.
Экземпляр в оригинальном цельноколенкоровом переплёте с тиснением имени автора и названия издания на корешке. Форзацы светлого тона. Шёлковое ляссе.
Книга напечатана на высококачественной мелованной бумаге. Текст иллюстрирован 105 репродукциями книжных знаков ( в том числе ярлыков, гербовых и сюжетных книжных знаков, суперэкслибрисов ), выполненных синей краской и сопровождаемых краткими пояснительными подрисуночными надписями, и завершается алфавитным указателем их владельцев.
Первое и наиболее полное исследование истории русского книжного знака, и по сегодняшний день не утратившее своей актуальности.
Тираж: 250 экземпляров.
" Экслибрис " ( в переводе с латыни " ex libris " - " из книг " ) - это книжный знак, указывающий на принадлежность издания к определённой библиотеке. Чаще всего встречаются экслибрисы в виде бумажных ярлыков или штемпелей, которые наклеивают или наносят преимущественно на внутреннюю сторону переплёта. Считается, что первые экслибрисы появились в Германии вскоре после изобретения книгопечатания. За прошедшие пять столетий искусство экслибриса претерпело разительные перемены: над их созданием стали работать знаменитейшие художники, появились посвящённые им учёные труды, каталоги и даже поэмы, их начали страстно и азартно коллекционировать. Сегодня в различных городах России существуют клубы экслибрисистов, проводятся специализированные аукционы, в Москве создан Музей экслибрисов. И теперь уже трудно представить, что российская история изучения экслибриса началась чуть более века назад с книги В.А.Верещагина " Русский книжный знак ".
Камергер, впоследствии гоф-маршал, помощник статс-секретаря Госсовета Василий Андреевич Верещагин ( 1859-1931 ) - вошёл в историю отечественного книговедения как библиофил-аристократ. Именно его утончённость прежде всего отмечал в своих воспоминаниях художник А.Н.Бенуа: " Одно преимущество должно быть сохранено за Верещагиным - это его глубокий европеизм, какая-то особая широта восприятия, какое-то очень тонкое внимание к своему предмету и при этом та совершенно особенная " элегантная сдержанность " приёмов в изложении, в стиле, которая свидетельствует о прекрасной воспитанности ".
Совершенно иные впечатления от общения с библиофилом вынес антиквар-букинист Ф.Г.Шилов. " Частым посетителем моей лавки, - пишет он в " Записках старого книжника ", - был В.А.Верещагин, собиравший русские иллюстрированные издания. С букинистами он держался высокомерно, считал себя большим знатоком. На основе своего собрания и других полученных сведений он составил капитальное библиографическое исследование: " Русские иллюстрированные издания XVIII и XIX столетий ( 1720-1870 ) ". Когда Верещагин приобрёл известность своими книгами " Материалы для библиографии русских иллюстрированных изданий " ( Вып. I ), " Русская карикатура ", " Разорённое гнездо ", " Веер и грация ", " Старый Львов " и другие, то был приглашён редактировать журнал " Старые годы ".
Характеристики
Название
Русский книжный знак
Автор
В.А.Верещагин
Наличие
последний экземпляр
Сохранность книги
Очень хорошая
Год
1902
