Редкое первое русское издание, представляет собой ценнейшее историческое свидетельство о России начала XVII века сэра Томаса Смита (1558-1625) - английского дипломата, купца, губернатора Ост-Индийской компании.
Сэр Томас Смит возглавлял английское посольство к царю Борису Годунову, посетившее Россию в 1604-1605 годах. Смит принимал деятельное участие в тогдашних торговых предприятиях англичан и состоял членом, а потом и правителем двух больших торговых компаний. Он пользовался доверием короля Якова I и был отправлен с посольством в Москву к царю Борису Годунову после смерти королевы Елизаветы. Ему было поручено получить новое подтверждение всех торговых прав и преимуществ англичан в России и, в особенности права ездить через Россию в Персию, Индию и Китай. Рассказ об этом посольстве как раз и составляет содержание сочинения, изданного в Лондоне на английском языке в 1605 году (2-е изд., 1607).
Хотя рассказ ведется в первом лице, тем не менее, как видно из краткого предисловия к "Путешествию", в составлении его посланник не участвовал и написано оно лицом, совсем не входившим в состав посольской свиты. Судя по всему, автор пользовался при составлении своей книги письменными заметками участников посольства. Кто был действительным автором "Путешествия" - неизвестно, но, по некоторым данным, автором можно считать английского драматурга Джорджа Вилькинса. То обстоятельство, что сочинение появилось непосредственно вслед за возвращением посла из России, служит свидетельством достоверности содержащихся в нем сведений.
Переводчик данного сочинения И.М. Болдаков в предисловии к первому русскому изданию 1893 года подчеркивал, что данный отчет о посольстве Т.Смита ко двору Бориса Годунова в 1604-1605 гг. существенным образом отличается от прочих реляций, составленных официальными лицами.
В книге описывается прибытие послов в Архангельск, их встреча с царским приставом и английским торговым агентом Д.Мериком, путешествие по Северной Двине, путь через Вологду и Ростов в Москву, прием посольства в Москве и обратный путь посольства через Ярославль до Архангельска. Также дается характеристика русского придворного быта, оценивается правление Бориса Годунова и рассказывается о его борьбе с самозванцем, о смерти государя и начале правления Федора Борисовича. При этом в сочинении довольно живо отражается настроение тогдашнего русского общества. Из него видно, например, насколько сильно была распространена в то время вера в происхождение Лжедимитрия от Грозного. В этом отношении любопытно целиком приводимое автором предсмертное письмо царевича Федора Борисовича Годунова к Лжедимитрию.
Стоит отметить, что книгой о путешествии сэра Томаса Смита в Россию, как ценным историческим источником, пользовались известные отечественный историки - Карамзин и Костомаров.
В издание вошли 4 факсимиле на отдельных листах: Титульный лист первого издания 1605 г. с английского подлинника, Письма Томаса Смита Лжедимитрию и Афанасию Иванову.
Перевод, введение и примечание И.М.Болдакова, библиотекаря Императорской публичной библиотеки. В издании помещены на отдельных листах снимки с заглавной страницы английского подлинника 1605 года и с трех писем Т.Смита.
Книга в полукожаном переплете с широкими уголками. [4], XX, 124, [1] стр, 4 листа факсимиле. Увеличенного формата: 27х18х1 см. Сохранены издательские обложки. Состояние отличное.
С.-Петербург, Издание графа С.Д.Шереметева, типография В.С.Башлачева, 1893 г. Редкость.