Описание
Характеристики
Описание
Много терминов западноевропейского происхождения, ставших уже более или менее привычными для образованного и читающего слоя, впервые отмечены в переведенной В. Левшиным с немецкого книге «Чудеса натуры, или собрание необыкновенных и примечания достойных явлений и приключений в целом мире тел, ч. 1—2. М. 1788», представляющей чтение одновременно и развлекающее и назидательное.
Здесь часто встречаются выражения, вроде: нервная система, органическое бытие, мелодические звоны, меланхолическое сложение, магнитная материя, атмосферный воздух, критические испытания, симпатия и антипатия и т.п.
Комплект. Две части: 390 + 347 стр. В цельнокожаном переплете эпохи. Состояние хорошее. Перевод с немецкого В. Левшиным.
Редкое первое издание.
Характеристики
Название
Чудеса натуры, или Собрание необыкновенных и примечания достойных явлений в целом мире тел, азбучным порядком расположенное
Автор
сочинение Сиго де ла Фона; перев. с немец
Год выпуска
1788
Издательство
Издатель
Наличие
последний экземпляр
Сохранность книги
Очень хорошая
Год
1788
